Efendim timezones.po dosyası üzerinde çalışıyorum, çoğu bölge adı mecburen aynen kalıyor, ancak KDE3'te çevrilmemiş olan Arctic kelimesi var. Arctic, aslında "kuzey kutbu" demek, Arktik mi yazayım, "Kuzey Kutbu" mu yazayım, yoksa "Arctic" olarak bırakayım mı? Ne dersiniz?