[KDE-Yerellestirme] arctic

Necmettin Begiter necmettin.begiter at gmail.com
28 Ara 2007 Cum 14:56:40 MSK


28 December 2007 Friday 13.43.45 tarihinde Gorkem Cetin şunları yazmıştı:
> Necmettin Begiter wrote:
> > Efendim timezones.po dosyası üzerinde çalışıyorum, çoğu bölge adı
> > mecburen aynen kalıyor, ancak KDE3'te çevrilmemiş olan Arctic kelimesi
> > var.
> >
> > Arctic, aslında "kuzey kutbu" demek, Arktik mi yazayım, "Kuzey Kutbu" mu
> > yazayım, yoksa "Arctic" olarak bırakayım mı? Ne dersiniz?
>
> Merhaba
>
> Bu iki kıta için Arktika ya da Antarktika kullanılabilir, ama benim
> tercihim sırasıyla Kuzey Kutbu ve Güney Kutbu olurdu.
>
> İyi çalışmalar
> Görkem

Benim tercihim de öyle ama ben "fazla Türkçeci" izlenimi uyandırıyorum 
insanlarda, "fazla Türkçe" şeyleri danışma ihtiyacı hissediyorum o yüzden ;)


Yerellestirme mesaj listesiyle ilgili daha fazla bilgi