[KDE-Yerellestirme] playground-sysadmin
Fethican Coskuner
fethicanc at gmail.com
29 Ara 2007 Cmt 17:26:30 MSK
29.12.2007 tarihinde Necmettin Begiter <necmettin.begiter at gmail.com> yazmış:
>
> 29 December 2007 Saturday 13.29.46 tarihinde Fethican Coskuner şunları
> yazmıştı:
> > Merhaba,
> >
> > Eğer herhangi bir bileşeni kimsede değilse playground-sysadmin altındaki
> > tüm paketleri alıyorum.
> >
> >
> > İyi çalışmalar
> > Fethican
>
> Yeri gelmişken bazı şeyleri söylemek gerek:
>
> Eğer yanlış bilmiyorsam, playground alanı, henüz dağıtıma girmemiş
> çalışmaların bulunduğu alandır, dolayısıyla bugün çevirdikleriniz yarın
> geçersiz olabilir, bence onları en sona bırakmakta fayda var.
>
> Bizim çeviri için izlememiz gereken sıra, kde*, extragear*, playground*
> olmalı; kde* dizinleri ana bileşenleri içerir, en önce onların çevrilmesi
> gerek (en azından kdebase ve kdelibs her halükârda en öncelikli
> olmalıdır),
> ondan sonra extragear* gelir, extragear* dizinleri en temel bileşenlerden
> olmayan ama yine de ana bileşenlerle "içli-dışlı" olan bileşenleri içerir;
> ve
> son olarak playground* gelir, bunlar her gün değişebilen ve üzerindeki
> çalışmaların bitmediği şeylerdir.
Şu anda teslim etmem gereken 2 adet dönem projem, bir hafta sonrada
finallerim var.Bu yüzden hiç bişey yapmamak yerine öncelikli çeviri işlerini
etkilemeden kenardan kenardan bişeyler yapmaya devam etmek istediğim için
playground dosyalarına yönelmiştim.Ama o dosyaların her an değişebilecek
olmasından dolayı haklısınız, bunu düşünemedim.
"Şunları alıyorum" diyeceğimiz zaman, önce bu alacaklarımızın
> http://tr.pardus-wiki.org/%C3%87eviri:KDE_yerelle%C5%9Ftirme_s%C3%BCreci
> sayfasında zaten alınmış olup olmadığını kontrol etmemiz gerekir;
> alınmadılarsa orada kendi adımızın altına (eğer adımız yoksa adımızı
> açarak)
> yazmamız gerekir. Yoksa takibi çok zor.
Zaten ilk baktığım yer orası oluyor. Ve sizinde aşağıda söylediğiniz üzere
ben de aldıklarımı oraya yazıyorum.Ancak nedense Serdar beyin listeye
"kaç kişiyiz" diye attığı maile gelen cevap sayısından daha az kişinin
wikide adının bulunmasından dolayı(özellikle saymadım) --belki işi
üstlenipte wikiye yazmayan vardır düşüncesiyle-- sadece emin olmak adına
bilerek ve isteyerek "kimse almadıysa" diye yazıyorum maillerimi.Zaten almak
istediğim dosyalar kimsenin üzerinde değilse maili okuyanın rahatlıkla
gözardı edebileceği bir ayrıntıydı.
Çevireceğimiz dosyalar,
>
> http://tr.pardus-wiki.org/NASIL:Kbabel%27i_%C3%87eviri_%C4%B0%C3%A7in_Yap%C4%B1land%C4%B1rmak
> sayfasında anlatılanlar doğrultusunda, """svn co
> svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/tr""" şeklinde indirdiğimiz
> yerellestirme/tr dizininin altındakiler olmalıdır. yerellestirme/messages
> dizini KDE 3.5.8 çevirilerini içerir ve bizim için öncelikli olan kde4.
Dediğiniz işlemi yapmıştım zaten ama benim burada sormak istediğim bişey
var. [1] <http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/tr/> bu adresteki
dosyalar ile bizim yerelimizdeki dosyalar aynı değil mi? Yani ben bu
adresteki bütün dosyaların, kde bileşenleri öncelikli olmak üzere,
çevrilmesi gerektiğini düşünüp ona göre iş üstleniyordum.
[1] http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/tr/
---------
> Buraya kadar söylediklerim hepimizi ilgilendiren ve hepimizin dikkat
> etmesi
> gereken şeylerdi. Bu kısım Fethican Coşkuner beyefendiyi ilgilendiriyor.
>
> playground-sysadmin diye bir dizin yok yerellestirme/tr dizini altında?
Yukarıda bahsettiğim [1] adresini kullanarak üstlenmiştim
dosyaları.Yukarıdaki soruma "hayır aynı değil" diye cevap veriyorsanız
hatalıyım kabul ediyorum. :))
Ayrıca wiki sayfasında kdegame_ksquares'i yapmakta olduğunuz yazıyor. Böyle
> bir dosya yok ki?
>
>
Bu da benim çocukluk oyunum.Kareli kağıt üzerinde az oynamadım bu
oyunu.Yaklaşık 2 ay önceKde4'ün live CD'sini kurcalarken bu oyuna
rastlayınca inşallah bunu çevirmek bana kısmet olur demiştim ve 1 aydır da
çeviri dosyası bilgisayarımda yarı çevrilmiş şekilde duruyor.Tabi tahmin
edebileceğiniz üzere bu da [1] adresinden alınmıştı.
Yerellestirme mesaj listesiyle ilgili
daha fazla bilgi