Re: [KDE-Yerellestirme] fatal=ölümcül !!!

Necmettin Begiter necmettin.begiter at gmail.com
31 Ara 2007 Pzt 15:22:43 MSK


28.12.2007 tarihinde Mevlüt KOÇAK <mevlut.kocak at artvin.gov.tr> yazmış:
> Merhaba,
> fatal kelimesi için sözlüklerde ölümcül, öldürücü, vahim, kötü vs.
> anlamlarına sahip. fatal error'u ölümcül hata şeklinde çevirmek doğru
> bir seçim midir?

Sebep olduğu şey insanın değil programın ölmesi, ama/dolayısıyla
(bence) yapabileceğimiz en mantıklı şey "ölümcül hata" diye çevirmek.


Yerellestirme mesaj listesiyle ilgili daha fazla bilgi